新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

天使还在人间

http://2008.sina.com.cn  2008年11月03日12:45   新闻晚报
天使还在人间

  

  □晚报记者 孙文祥

  牙科医生总是在你无法作出回答的时候向你提出问题,巴西人总是在结果还没水落石出时就开始提前庆祝。前一种情况有可能让你失去一颗健康的牙齿;而后者,则往往会出现这种局面:某人听说自己的房子下有一座金山,但最终只找到一堆黄土。

  北京时间今天凌晨的圣保罗,马萨以领先汉密尔顿38.9秒的优势抵达终点,但事实上,从维泰尔在倒数第二圈最后一弯超越汉密尔顿开始,马萨的父亲安东尼奥、母亲埃莲娜、妻子拉法埃拉、弟弟埃杜阿多、姐姐费尔南达就紧紧拥抱在了一起。只是他们没有料到,老天爷在让德国人维泰尔关门的同时,又让另一个德国人格洛克为汉密尔顿开了一扇窗。孙悟空的金箍棒在马萨的头顶上挥舞了一分钟左右,最后还是变成了一根普通的自来水管。

  马萨在赛后新闻发布会上的一席长谈,完全有理由让我相信,在全世界的每个角落,都存在着“这就是生活”的无奈,只是表述的语言不同罢了。类似的说法还有:天堂的高潮,其实离地狱并不太远;或者是,故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为……

  孟子说的这个道理,几乎每一句都在凌晨的F1巴西站得到了证实。从起步前的大雨开始,到套圈的库比卡被汉密尔顿超过后依然紧追不放,再到小汉的位置从第四落到第五,从第五掉到第六,最后又回到第五,老人家的话,你信也得信,不信也得信。

  所以说,学好数理化,并不足以让小汉走遍天下都不怕。至少,他还必须懂得,忽左忽右会毁掉人生的大事。去年,汉密尔顿的冠军被自己极端的发车搅黄;而今年,7分在手的英国人又因为稳健过头,而差点再次坏了好事。

  当然,天使最终还是回到了人间。而小汉在补习一点中国古文常识后,其实并不需要改变太多。一个初来乍到的实习生,如果刚出道时就锋芒毕露,总是会招来更多的恶语和攻讦。尤其是在F1车坛,人缘好的车手只有两种可能:要么成绩方面默默无闻,要么赛道上乐于助人。

  坎通纳在曼联的成功经历告诉我们:浑球并不可怕,真正可怕的是:你算个球!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有