2008年第29届奥运会

北京的哥赵建国:从亚运到奥运 学习外语笨鸟先飞

http://sports.sina.com.cn 2008年02月29日11:24  足球-劲体育

  认识赵建国师傅纯属偶然。那是一段流传在网络上的视频,画面中只见他时而噘起嘴巴在手背上发出吱吱的鸟叫声;时而做出手势,嘴中模仿出用小号吹出的声音;还有模仿周总理的声音,更绝的是赵师傅还能用十多个国家的敬语来问好,不明白的人还以为赵师傅是一个口技表演者呢。

  实际上,赵建国是北京北汽九龙集团的出租车司机,今年已是他开出租的第十八个年头。会口技表演完全是出于兴趣,而会那么多国家的敬语,赵师傅说,是为北京奥运服务,展现北京的哥的风采。

  北京亚运是学习起点

  赵师傅是1990年4月来到北汽开出租车的,那时候正逢北京将要举办第十一届亚运会,各出租车单位也是组织的士司机大规模学习英语迎接亚运会。那时候,赵师傅就十分积极,平日都会抽时间读读英文,遇到在宾馆门口载上个老外,赵师傅还会热情主动地用英文和人家问好。但过了不久,他就觉得一点英文不够使了。“有时候带的老外不怎么讲英文,交流起来不方便。我就会问他来自哪个国家,顺便也求教下那些国家一些简单的问候语该怎么说。”就这样,靠着平日的一点点积累,赵师傅也逐渐掌握了法语、西班牙甚至俄罗斯语等近十种外语的敬语说法。

  会外语的好处很快就在工作中得到了体现。有次在北京长城饭店拉活时,赵师傅见一个老外在门口和几位的哥比划着什么,甚为着急。他见状就把车开到那老外面前,顺势用英文和那老外交流起来,得知他来自德国,赵师傅又用德语和那人问好,弄得德国人一脸的高兴和惊讶。当德国人说出他要去ForbiddenCity(紫禁城)时,赵师傅立刻有说有笑载着这老外出发了,弄得其他的的哥羡慕不已。“有时候不能小看这几句简单的外语,只要能流利地说几句老外的语言,无疑就和他们拉近了距离,也使得交流起来更加轻松。”

  就这样,赵师傅靠着他出色的交流能力和热心肠的服务交到了不少老外朋友。许多老外还专门留下赵师傅的联系方式,将老赵作为了他们的“专用司机”,还有的外国人甚至通过朋友找到他约车,赵师傅的口碑之好由此可见。与此同时,赵师傅在和众多老外朋友的接触中,外语水平也得到了很大的提高。“大家都非常期待2008奥运会,我们也将有更多的机会为外国游客提供服务,这更促使我们在语言上有更大的提高。”

  最大秘诀:笨鸟先飞

  当问到赵师傅掌握那么多外语的秘诀时,他只说了四个字———笨鸟先飞。“我比不上现在的年轻人,所以只能用些笨的方法,将发音用中文记在本上然后反复练习。”按赵师傅自己的说法,每次遇到老外坐他的车,他总是要别人教他几句,然后利用塞车或者是红灯的时间飞速地记到他准备的小本上,十几年下来,这个习惯一直没变。如今,赵师傅的宝贝笔记本因为查阅频繁都翻烂了几本,更换了许多次。

  同时,在学习外语时,赵师傅的“中文拼读法”也很有讲究。比如说学习意大利语的你好Buongiorno,赵师傅就记成“往家里弄”,还有再见的说法是Ciao,赵师傅就记成自己的姓的发音“Zhao”。如此这般,虽然发音并不完全准确,但不懂音标的赵师傅硬是掌握了许多很难的外语句子。

  除了在学外语中喜欢琢磨方法,赵师傅在他的爱好上也挺能琢磨。在生活中,赵师傅可以模仿鸟叫的声音,模仿用小号吹歌曲。可为了掌握这样的绝技,赵师傅也是经常跑音像店买碟慢慢体会模仿,通过几个月的学习才掌握的。如今在出租车上,赵师傅时不时还可以为乘客表演一段,既活跃气氛,又给乘客带去了欢乐。

  热心服务,奉献奥运

  在出租车行业的十几年,赵师傅曾遇到过各类的乘客,中间不乏生活失意的青年,身体不适的残疾人,而他总是满腔热情地对待他们,用自己的真诚和爱心去帮助他们。北京电视台、北京交通广播、京华时报等也多次报道他的事迹。

  为了迎接奥运盛事,赵师傅也早早做起了准备,几年以前就加大了英语的学习力度。“语言掌握还是要以英文为主,因为许多老外主要还是讲英语,其他的语言学习也是要靠英文来交流转换的。”除了参加公司举办的学习班之外,每次到机场、饭店门口等活的时候,赵师傅都会抽空拿出英文资料看看。一本中英文编写的《奥运交通手册》已经被赵师傅翻了好多遍,里面所有的英文都已经被赵师傅用中文“翻译”了一遍。“不下点功夫,怎么能向老外们Show出来呢,我很期待这届奥运会,既然北京是主人,咱们就要把客人们招待好了。”

  对于奥运,赵师傅自豪地说,“我已经准备好了!”

发表评论 _COUNT_条 
Powered By Google