|
●我与一名上海记者用普通话采访一位来自内蒙古的奥运村志愿者。采访结束后,我们用上海话交谈。结果那位呼和浩特的女大学生对同伴说:“真没想到,两个日本人中文说得这么好。”——因为是奥运会,她思考问题的范围显然变大了。
●在媒体村吃饭时,顺手拿了一瓶果汁饮料。结账时,那位负责收银的志愿者很轻地对我说:“这瓶饮料很贵,要25元。不划算。旁边那种要便宜得多。”——我换了一瓶便宜的,并对“节俭办奥运”有了更切身的理解。
●一个一转身险些撞到我与另一个外国女记者的志愿者,对外国女记者说:“对不起。”然后对着我说:“Sorry。”这些天,随着越来越多的人来到北京,志愿者们说英语的机会与场合越来越多——双语,甚至多语不停地切换,有时,不免张冠李戴。