新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

海归志愿者:我们有义务回国为奥运贡献微薄之力

http://2008.sina.com.cn  2008年08月10日13:01   新华网

  新华网北京8月10日奥运专电(新华社记者李江涛)在北京奥运会数十万赛会、城市志愿者大军中,有支为数不少的“海归”志愿者队伍,他们充分利用自己的语言和文化优势微笑着为中外宾客服务。许多人表示,“中华民族迎来百年盛事,我们有义务回国参与奥运、服务奥运,为北京奥运会贡献微薄之力”。

  走进朝阳区北京奥运会、残奥会城市志愿者多语种呼叫中心,每天都有一个熟悉的身影在各个志愿者工位之间、呼叫中心的液晶显示屏前忙碌着,时而接听热线电话,时而在电脑前指导志愿者,他就是多语种呼叫中心的“铁杆志愿者”张广松。

  张广松今年26岁,是赴埃及留学的一名回族学生。由于精通阿拉伯语,张广松在去年“好运北京”测试赛开始时就通过网上报名,成了赛时多语种呼叫中心的一名志愿者。他利用假期时间,为城市志愿者、普通市民提供信息查询、语言翻译等服务。后来他即使返回埃及,仍通过互联网帮助志愿者工作小组完成多语种呼叫中心工作手册的编写和翻译。现在,正值暑假的张广松又回国加入了朝阳区城市志愿者多语种呼叫中心的“海归阵营”,并凭借丰富的服务经验,成为一名骨干负责人。

  他说:“自己作为北京市居民,有义务为家门口的奥运会贡献自己的微薄之力。出国以后我更懂得爱国,总是希望能够为祖国多做点事。”在他的鼓励下,三位在埃及一起留学的同学都加入到奥运会志愿服务队伍。

  有一位德语志愿者因个人问题在培训中显得特别烦躁,连基本操作都不合格。细心的张广松发现了这个问题,立刻与他沟通。先是告诉他虽然有急事,但也别光顾面子,要及时发问,这样才不至于在实际上岗时手忙脚乱。接着,张广松还从细节上一点一点地教会他。慢慢地,这位志愿者的情绪平复了许多,态度也变得更加积极。

  张广松觉得,当好一个志愿者最重要的两点就是服务态度和耐性。他说:“我们不管遇到任何情况,即使接到有意刁难的电话,也必须使用礼貌用语尽力打动对方。”

  为了回国服务奥运,张广松还推掉了很多高薪的翻译工作。从7月1日多语种呼叫中心正式运营起,他几乎每天都上岗,下午检查完设备才最后一个离开,牺牲了许多个人休闲娱乐的时间。在他看来,人的一生做了些什么,都需要给社会、给家人一个交代。“这一段服务奥运的经历将是我一份光荣的记载,也能增加人生阅历,为以后走上工作岗位打下基础。”

  今年14岁的朱唱白现在北京的一家国际学校读高一。他从小学一年级开始就到加拿大多伦多念书,已加入加拿大国籍。2006年回国后听说北京奥运会要招募志愿者,他立刻就到所在街道报了名。虽然因为年纪小没能入选赛会志愿者,但是他说,不论做什么工作,只要能为奥运出份力就好。后来,他被录用为城市志愿者。

  作为一个在加拿大生活了7年的小“海归”,他的英语自然不在话下。上岗后,他立即成为站点志愿者的英语老师,帮助站点的阿姨修改英语作文,还教给他们有关奥运的专有名词和常用对话。

  朱唱白虽然经历了7年西方教育的洗礼,但他一直对中国文化有着浓厚的兴趣。他平时的一大课余爱好就是研究中国历史,最近就在研究明代历史。他最喜欢的历史人物是朱熹。他说,在加拿大的生活让他发现,西方国家普遍对中国有误解,有些人甚至以为中国人现在还穿马褂、梳辫子。所以他想多了解中国的历史,以后要改变西方人对中国错误的认识。

  别看朱唱白年纪小,他可是多才多艺:弹得一手好钢琴,又是个国际象棋迷,得过很多奖项。他还是个电脑高手,精通很多软件系统。今年初他还自制了一段视频,用于介绍怎样使用北京的交通工具。

  “我现在最大的愿望就是能考上美国的名牌大学,学成后回来为祖国作贡献。”朱唱白说。

已有 _COUNT_ 位网友发表评论  我要评论

新闻排行

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有