新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

各国运动员尝试中医 加体操教练要向队员推荐针灸

http://2008.sina.com.cn  2008年08月13日03:07   新京报

  外媒看奥运

  对于外国人而言,中医是古老而神秘的。这次北京奥运会组织方专门在奥运村为运动员和教练员们开设了“中医门诊”,引得好奇的外国运动员和教练员趋之若鹜。英国《泰晤士报》12日刊出一篇题为“外国运动员排队尝试古老中医疗法”的报道,介绍了外国教练员和运动员在奥运村接受中医治疗的经历。

  专业医师坐堂

  奥运村里开设中医门诊,提供中草药治疗,是奥运历史上的头一次。而在英国记者们看来,这第一次博得了满堂彩。

  诊所有四名来自中国中医药大学的专业医师坐堂。北京按摩医院也提供了4名技术最为过硬的按摩师为各国运动员们服务。这些专业的医疗人员每天都很忙,按摩医院的一位名叫金涛(音译)的医生介绍:“他们不停地工作,每天跑这跑那,自从上个月开时工作之后就从没再见过他们。”

  一位名叫马随(音译)的中医诊所的医生介绍:“每天会接待很多运动员,有一些运动员身上有些老伤,但他们自己可能都没有意识到,因为竞赛是激烈的,有些人旧伤未愈,还会添上新伤。”所以应该新伤旧伤一起治疗。

  外籍教练接受针灸治疗

  加拿大体操队的教练托尼·斯密斯对媒体说,在经过奥运村诊所中医针灸之后,他背上困扰他多年的伤痛竟然消失了,这让他十分震惊。“确实很有效,”斯密斯说,“我一定会把它(中医针灸)向运动员们推荐。”

  挪威队的主治医师奥拉·罗森也介绍:“在来北京之前,我和一名中医师交流过,主要是如何医治失眠和神经失调。”当奥拉抵达北京后,他做了一个全面的体检。他说:“医生们发现了我身上的其他毛病,而这些我并没有告诉他。”从而表明了中医师的医术高明。

  很多运动员对待中医不仅好奇,还也有些小心翼翼。他们害怕万一吃了一些可能会给药检带来负面影响的东西后果就比较严重了。

  不过这种担心有些多余。英国媒体也报道称,中国政府已经要求中医中药销售者隔离并且注意国际奥委会禁药名单上的一些配方,不要把它们带到奥运村。(张乐

已有 _COUNT_ 位网友发表评论  我要评论

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有