新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

北京火炬手乔治-塞邦尼迪斯:用歌声传递奥运激情

http://2008.sina.com.cn  2008年08月07日22:00   北京奥运官方网站
北京火炬手乔治-塞邦尼迪斯:用歌声传递奥运激情

  奥运官方网站8月7日讯 “我是乔治,不是饺子!“怀抱吉他、身着唐装的乔治•塞邦尼迪斯一本正经的说道。乔治是加拿大多伦多大学统计学博士,本职工作是加拿大联邦政府统计局职员,歌手是他的另一个身份。能熟练使用希腊语、英语、法语、汉语进行交流和表演的乔治,十年前在加拿大华人春节晚会上的一首中国歌让全场疯狂和沸腾,从此歌手乔治和中国结下了不解之缘。

  2004年雅典奥运会时,乔治担任过火炬手,并作为志愿者服务于中国体育代表团。他多次来到中国,在晚会、社区、街头等各种场合自弹自唱,大秀他奇佳的语言和音乐天分。今年,他不仅仅是北京奥运会志愿者,更幸运地成为一名奥运火炬手,将在8月8日这个特殊的日子为北京传递激情与梦想。

  “我是唯一的希腊裔加拿大籍中国奥林匹克文化大使”,流利的汉语说出一串头衔,听得记者直犯晕。这位亲切和蔼、幽默风趣的老外将与中国的渊源、与奥运的情结娓娓道来。“我很喜欢中国,很喜欢中国的文化,我会唱很多中国民歌”,乔治自豪的拍着他的吉他,“我清晰记得2001年7月13日申奥成功时中国人相拥喜极而泣的场景,而7月13日正好是我的生日,这太巧了!”一说起中国,说起北京奥运会,乔治就有说不完的“秘密”。

  谈起2004年的雅典奥运会,乔治还记忆犹新。“我用汉语和中国运动员打招呼,他们都非常高兴,我也很开心”,乔治给我们展示了当时的照片,“我除了做好接待和联络工作以外,一有空就为大家表演中国民歌,大家都很爱听。”在雅典乔治和很多中国运动员结识并成为了好朋友,像姚明、杜丽,乔治谈起这段经历时回味深长。“我用中文向姚明说‘你好’,姚明用英语和我打招呼。”乔治笑着说。

  乔治常常向人夸耀说,他有三个家乡:出生的家——希腊,居住的家——加拿大,梦想的家——中国。因此,在中国传递圣火,对他来说有特殊的意义。他说,希腊是奥林匹克的发祥地,而中国的文化也同希腊一样悠远而灿烂,因此他特别希望能在中国的土地上传递祥云火炬,传递奥运圣火。”这代表着一种古老文化的交流,代表着两个文明共同拥有的激情与梦想。“乔治动情的说。

  去年的可口可乐北京地区奥运火炬手选拔,圆了乔治的奥运中国火炬梦。为了实现这一愿望,乔治特意创作并演唱了《从雅典到北京》、《志愿者之歌》等等,每一首歌都有中文、英语和希腊语,深深打动了评委和在场的每一位观众。“为世界服务,我们是志愿者,为奥运会,我们无私奉献……,you will dance sing in 2008, so please heed the call to serve in Beijing(你将在2008年载歌载舞,所以请重视服务北京的号召)……”没有太多华丽的词藻,但确确实实的反映出一个外籍人对中国的钟情、对奥运的热爱。“你们不是很棒,你们是倍儿棒!”当乔治得知自己成为火炬手的消息时,兴奋的用中文说,“我太高兴了!太感谢你们了!”

  “我知道乔治的‘乔’在古代就是桥梁的‘桥’”,乔治对汉语理解也是倍儿深刻。“我把雅典奥林匹克火种带到2008的北京奥运会来,然后再带到2010年加拿大温哥华的冬奥会去!北京奥运会期间我除了作为火炬手和志愿者,还会在中国演出,为大家带来不同语言、不同民族但是同样非常精彩的表演!我就像是为希腊、中国、加拿大三国奥运文化架设的一座桥梁,因为我懂希腊语、汉语和英语。我还有一个期待——用中文和希腊文在2008年奥运会开幕式或闭幕式上演唱自己的奥运梦想。” (奥运官方网站火炬前方记者 张宇 www.beijing2008.cn)

已有 _COUNT_ 位网友发表评论  我要评论

焦点专题

新闻排行

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有