新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

专访韦德:我们并不是梦之队 奥运不会再让我颤抖

http://2008.sina.com.cn  2008年07月31日09:47   东方体育日报

  记者:雅典奥运会上,你和詹姆斯、安东尼都参加了当时的比赛。不过,那并不是“你们的赛场”。现在,情况发生了改变,你们的心态有何变化吗?

  韦德:是的。其实在2006年世锦赛的时候,我们就已经是球队的主力阵容。当时的感觉和在雅典时完全不同。在队伍中你会感到很快乐。如今,想到自己是美国男篮的一员,我就会由衷地感到自豪。

  记者:詹姆斯、安东尼、波什和你都在2003年参加了选秀。现在,你们又为国家队效力。有没有想过你们这一代球员将重现美国梦之队昔日的辉煌?

  韦德:从来没有这样想过,不过若真能这样还真是一件很酷的事情。这一年里,我们经常被拿来作比较,但即便这样我也觉得入选国家队是件伟大的事情。大家聚在一起就是为了金牌而奋斗。

  记者:谈谈你当年在雅典的感受吧!

  韦德:伙计,当时的经历其实和很多人想象中的相差太多了。当时我就觉得全世界都在与我们为敌。所有的比赛都很艰难,当然这也是非常宝贵的经历。它值得你付出。

  记者:球队目前状态不错,不过现在就把你们称作真正的“梦之队”还有些为时过早。是不是奥运会结束后,时机就成熟了呢?

  韦德:梦之队永远只有当年的那一支。不过,我认为现在的美国队会成为比较特殊的一支队伍。

  记者:奥运会中,有没有其他感兴趣的项目?

  韦德:结束雅典的比赛后,我们有过很多时间观看其他比赛,比如拳击、田径等。我们希望能为美国代表队打打气,当一名纯粹的体育粉丝。

  记者:你在观看其他比赛时遇到哪些运动员?

  韦德:奥运会上有太多的明星。尤其是在开幕式上,大家都聚在一起。你想和别人交流一下,但是由于人太多,这就变成了一件困难的事情。

  记者:由于你是篮球明星,那么在雅典的时候有没有其他运动员主动想认识你?

  韦德:这事说起来挺滑稽的。因为上一届奥运会时,我还算不上有名的篮球明星,所以这样的情况并没有发生,我也不用为此担心。相反,当时我特别紧张。我看着不断有人来和艾弗森、勒布朗或是邓肯搭讪,而我只是在一旁紧张地发抖。我想,这一次在北京应该会有所不同了吧!

  ·冯笑 编译·

已有 _COUNT_ 位网友发表评论  我要评论

焦点专题

新闻排行

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有