新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

波尔被吴尚垠淘汰失约马琳 称有空庆祝团体银牌了

http://2008.sina.com.cn  2008年08月22日10:19   体坛周报

  记者张力北京报道

  男团中德决赛中,波尔曾与马琳上演了一场巅峰对话。男单比赛抽签揭晓,每个人都看好波尔与马琳在1/4决赛重逢,并认为这将是1/4决赛的焦点。可惜,波尔最终失约,在1/8决赛出人意料1比4败给韩国人吴尚垠,再一次和奥运男单奖牌无缘。

  波尔本场输得毫无脾气,吴尚垠前3局比赛轻松地以11比9、11比4和11比9确定了3比0的领先优势。波尔在第4局好不容易11比8扳回一局,但第五局竟然3比11败阵。团体赛半决赛抽签形势确定后,波尔就曾表示更喜欢打日本而不是韩国,看来他的确不太擅长和韩国球员比赛。

  波尔的失败让德国男乒的奥运会任务完全结束,许斯和奥恰洛夫已经分别被萨姆索诺夫和高礼泽淘汰。德国乒协也对波尔的出局非常意外,他们本以为波尔至少可以像四年前那样打入八强,当时波尔是在1/4决赛输给瓦尔德内尔。德国乒协主席魏科特表示,尽管德国男队本届奥运会的表现基本让人满意,“但是我们真的没有想到,波尔会那么早就出局。他在本届奥运会虽然有时表现出了过去的水平,但是却显得很不稳定。”

  输球之后的波尔显得有些沮丧,他表示也许是之前拿了团体银牌,在给自己和队友们减压的同时,又让自己丧失了必胜的动力。“今天吴尚垠表现实在太好了,而我没能拿出最好的水平,犯了太多小失误。吴尚垠今天的反手以及长球都很棒,完全控制了比赛,因此我必须接受失败的结果,输球没有什么可抱怨的。”波尔的教练普劳泽同样表示出类似的观点。

  不过波尔并没有对自己失去信心,他甚至还幽默地称赞同样是从伤病走出来的吴尚垠,在复出这一点上比自己更有天赋。谈到未来,波尔表示:“我还会有机会在未来的奥运会单打比赛中,重新证明自己。我会努力像以前那样,有实力和所有世界顶尖高手相抗衡,也许现在我们终于有时间去好好庆祝团体银牌。”

已有 _COUNT_ 位网友发表评论  我要评论

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有