新浪首页 | 网站地图
跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

热门新词铭刻奥运记忆 “伦8”的含义你知道吗?

http://2008.sina.com.cn  2008年08月28日22:15   新华网

  新华网上海8月28日电(叶锋 黎瑾 戚晶晶)北京奥运已落下帷幕,然而在此次奥运中产生的许多新兴词汇却被公众久久回味、津津乐道。“鸟巢一代”、“水魔方”等一个个新词,记下了关于北京奥运的种种记忆。

  “鸟巢一代”

  许多“80后”、“90后”拒绝被标签化,但他们却愿意接受别人用一个最新的标签来称呼他们:“鸟巢一代”。在许多年轻人心中,“鸟巢”的内涵已大大超越了一座宏伟的体育建筑本身,而具有某种精神图腾的意蕴。“鸟巢”所指代的奥运盛会,给这些成长中的年轻人带来了精神洗礼。

  奥运会后,一项有3000多名网友参与的调查显示,71.4%的人认为北京奥运会改变了自己的生活,47.4%的人认为“所有受奥运会影响的年轻人都是鸟巢一代”。“鸟巢一代”包括了年轻的运动员、志愿者,以及所有关心并且亮相于北京奥运的中国年轻人。

  在“鸟巢一代”身上,世人看到了无私奉献、热情洋溢、朝气蓬勃、充满自信的精神和气质。国人因奥运而增自信,自年轻人始。

  “Jiayou”

  在奥运赛场上,热情洋溢的中国观众一视同仁地为国内外运动员喊起“加油”、“加油”,许多国外观众也跟着大喊大叫。人们使用这一有着浓郁中国特色的词语,喊出了一波波国际化的助威声。

  奥运赛场上此起彼伏的“加油”声曾让许多知晓其字面含义的外国观众感到疑惑,为什么中国人喜欢喊:“加(add)油(oil)!”但他们很快就喜欢上了这个神奇的词汇,因为每当它响起时,落后的选手反败为胜了,又一块金牌产生了,世界纪录被刷新了,或者,即将放弃的运动员又坚持下去了。

  对这个词汇,美国《时代》杂志驻北京的记者西蒙·爱勒根特给出了英译:“Zhongguo jiayou!Go China!”也就是说,最准确的译文应该是两个:一个是拼音“jiayou”,另一个是“Go China”。他们明白了:“Jiayou”就是“go to win”(去赢)!

  “水魔方”

  诞生了24项世界纪录;菲尔普斯独揽8金,个人奥运金牌总数达到14枚……北京奥运会上,“水立方”游泳馆成了一个不断诞生奇迹的地方,以致许多人都把它称为“水魔方”。事实上,夜晚灯光照射之下的水立方,通体透蓝,还真有些魔幻的味道。如果说“水立方”真有“魔力”的话,它们可能就隐藏在水深、水质、水温、“鲨鱼皮”、科学的训练等因素之中。

  奥运结束,“水魔方”依然常被人提起。不过,这时人们已不仅是在表述一座游泳馆,而是在回味一个奇迹,一个充满梦幻魔力般的北京奥运会。“水魔方”让人相信,北京乃至中国将会再度向和谐世界呈现一个个美好的奇迹。

  “伦8”

  “伦8”说的不是那种火辣热烈的拉丁舞,而是“伦敦8分钟”。贝克汉姆等英国人在北京奥运会闭幕式上呈现的8分钟表演,至今仍为网友热谈。有人说看不懂,有人则认为这是在展示现代伦敦的完美艺术。讨论的热烈程度,堪比人们当年议论雅典奥运会闭幕式上张艺谋的“北京8分钟”。

  4年前,人们望眼欲穿;4年后,人们难说再见。北京的奥运已经谢幕,伦敦的奥运已在招手。“伦8”唤起的是一种奥运记忆,关于奥林匹克运动在全球承继和传播的光辉记忆。(完)

已有 _COUNT_ 位网友发表评论  我要评论

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有