|
前中国主力如何改写日本女垒历史 解密她的传奇经历(3)http://sports.sina.com.cn 2008年01月22日09:28 东方体育日报
提到姓氏的变更,就要追溯到15岁那年。 1978年,宇津木妙子正好来中国进行比赛,当时的任彦丽被她精湛的球技所震慑。“可以说是被那种球技迷倒了。”任彦丽回忆着自己和宇津木妙子的第一次照面,“那样瘦小的日本人,居然能打得这么好,实在让人无法想象。”就因为看了那场比赛,对垒球怀着无比热情和向往的任彦丽,托人写了一封日文信寄给了宇津木妙子。“哈哈,那封信……完全就是球迷写给球星的那种感觉,充满了仰慕之情。”大笑着的任彦丽说,她当时的情况也许就叫“一见钟情”,而那封“球迷信”就是她和日本结缘的开始。 自从和心目中的偶像通信之后,意识到语言障碍的任彦丽开始学习日语。此后两人常在信中交流球技,感情也逐渐升温。当时的宇津木妙子经常率日本队来中国打比赛,偶尔有机会也会抽出空闲,去看看这个小球迷比赛,并指导一些动作。渐渐地,宇津木妙子也起了爱才之心,她认为任彦丽是不可多得的垒球人才,在1978年,她就有了想带任彦丽去日本发展的念头。当她向15岁的任彦丽提出这一想法时,当时还未成年的小女孩显得相当困扰。 30万日元 每月电话公关 任彦丽的父亲曾参加过抗日战争,就是这样一个此前和日本没有任何瓜葛的家庭,女儿突然被一名日本教练看中,并想带去日本打球……这一切对任彦丽父亲任位凯来说,是无论如何不能接受的。 “任的防守和击球能力都非常强,即使是在垒球运动发展很好的日本,这样的人才也很难寻觅,我真的不想放弃这个人才。假以时日,她一定可以成为一名球星。”顶着一切压力,在对任彦丽越来越熟悉之后,宇津木妙子更加坚定了要带这个女孩走的意愿。而随后宇津木妙子的举动,不仅感动了当时的日本媒体,更感动了任位凯。那一年,宇津木妙子每个月都给任彦丽和她的父亲打电话,试图说服这位父亲。“那半年多时间里,每个月……电话费大概花掉30万日元吧。”她回忆道。要知道,即使是眼下,普通日本工薪族的月薪也只有二三十万日元。难怪到最后,任位凯点头了:“如果是那个人(妙子)的话,我想我可以信任。”任彦丽的父亲说完这句话,老泪纵横。 1988年,宇津木妙子成功地将自己发现的这块璞玉带到日本。 我心永远是中国心 1988年,当时25岁的任彦丽去了日本。 到日本后,任彦丽举目无亲,长期借住在老师宇津木家里。而因为要照顾这个来自异国的小女孩,宇津木妙子迟迟没有结婚。任彦丽说,她们之间的感情由“姐妹”升华到了“母女”。1995年,任彦丽正式取得日本国籍,并改名为“宇津木丽华”。 宇津木丽华这个名字,是任彦丽思考很久得出的。 “姓氏随恩师,‘丽’取自我的本名;‘华’代表中华民族。之所以叫这个名字,我只是想通过这一点,让大家知道我并没有忘本。”与中国媒体报道的“任彦丽面对媒体只字不吐”说法不同,当时日本媒体在对任彦丽进行报道时,都会加上姓名由来的这个细节。而日本的垒球爱好者,也都出于尊重,习惯性地在“宇津木丽华”前面,加上这样一个定语——中国系日本人。 然而,孤身闯荡日本垒球界的任彦丽得到尊重的同时,肩上的压力也日益增大。尽管得到了父亲的首肯才赴日打球,但“代表日本国家队出战”这一事实,仍让任位凯难以接受。“在这一点上,说实话,父亲始终反对,并且,反对到了最后。”父亲因脑梗塞去世后,任彦丽心头依然有个结。当然,任彦丽的这种压力不止来源于对父亲的愧疚,“对于养育我、培养我的祖国,我始终怀着感激之情。即使国籍变更,我对中国的感情是不会变的。”
【发表评论 】
|